China-Europe

China’s General Implementation Plan for the Construction of Major Hazardous Waste Management Projects (2023-25)

近日,中华人民共和国生态环境部及发展改革委共同发布了关于印发《危险废物重大工程建设总体实施方案(2023-2025年)》的通知,旨在健全完善危险废物生态环境风险防控技术支撑体系,加快补齐特殊类别危险废物处置能力短板,着力提升危险废物生态环境风险防控和利用处置能力,兼顾提升新污染物、新兴固体废物等环境治理能力,推动持续改善生态环境质量,维护生态环境安全。

The Chinese Ministry of Ecology and Environment (MEE) and the National Development and Reform Commission (NDRC) have published the “General Implementation Plan for the Construction of Major Hazardous Waste Management Projects (2023-25)”.

该实施方案的核心内容为:

In particular, the plan shall specify:

在2023-2025年的窗口期内加快推进国家危险废物环境风险防控项目。

General requirements for the construction of major hazardous waste management projects in force for the three-year period 2023-2025;

具体的实施目标包括:

Implementation objectives: 

到2025年,加快建设6个区域性危险废物环境风险防控技术中心和20 个区域性特殊危险

废物集中处置中心(以下分别简称国家技术中心、区域技术中心和区域处置中心)。

By 2025, start construction of a national technology centre, six regional technology centres and 20 regional hazardous waste disposal centres;

同时加强对危险废物污染防治的支持力度,并指定相关引导方案,为全国危险废物特别是特殊类别危险废物利用处置提供托底保障与引领示范。

Implementation of support and guidance services for the use and disposal of special types of hazardous waste;

启动关于预防和控制危险废物和相关处置技术所带来的生态和环境风险的研究项目;

Launch of research projects on the prevention and control of ecological and environmental risks introduced by hazardous waste and related disposal technologies;

主要目标:

Main activities: 

加快建设国家技术中心

Construction of national technology centres;

布局建设区域技术中心

Design and construction of regional technology centres;

推进建设区域处置中心

Construction of regional disposal centres;

仲欧碳中和合作企业 – 埃顿 在越南建设的污水处理厂

Sewage Treatment Plant in Vietnam, constructed by Aden Group, a partner of CNEUCN

关于组织和实施相关内容的目标:

Plans for organization and implementation: 

结合国家重大战略部署,综合考虑相关单位和各省份实际情况,确定国家技术中心和区域技术中心项目建设依托单位。

Main units responsible for the organization of the yards and the management of the construction works;

2023年5月31日前,承担国家技术中心和区域技术中心项目的生态环境部直属单位和相关省份的省级生态环境部门应向生态环境部、国家发展改革委报送项目推进方案。

By 31 May 2023, the units concerned under the EEE should submit implementation reports to the Ministry;

同时,省级生态环境部门应于2023年5月31日前向生态环境部和国家发展改革委报送建设方案,明确建设内容、工作计划、保障措施等。

Also, by 31 May 2023, MEE provincial departments should submit construction plans to MEE and NDRC;

加大对本实施计划的政策支持。

Support measures for the implementation of the plan. 

附表中对20个区域性特殊危险废物集中处置中心项目的布局安排予以了详细说明。

In addition, the plan contains in appendix the design layout proposed for the realization of the 20 regional disposal centers provided by the plan.

如想了解更多信息和更多详情,请联系:  [email protected]

For more information and further details please write to: [email protected]

仲欧脱碳科技有限公司中欧碳中和可持续城市发展平台项目将由为此项目成立的同名私营公司运营,旨在通过聚集各方优势,针对每一个课题制定出量身打造的解决方案,以全面和包容的工作方式为中国的碳中和之路添砖加瓦。

仲欧脱碳科技 有限公司该平台将发挥积极和创新的作用,为实现碳中和所需的构想、塑造、设计和实现转型提供服务。

China Europe Carbon Neutral Technology aims to support and substantially contribute to China’s path towards carbon neutrality in a holistic and inclusive way by gathering all the stakeholders and creating solutions for each challenge.

China Europe Carbon Neutral Technology will play an active and innovative role in providing services to conceive, shape, design and accomplish the transitions needed to achieve carbon neutrality.